I don't know why I'm continuing this streak of news commenting but this is pretty funny.
Lost in translation I guess.
"Beijing: Chinese publishers have pulled a collection of Brothers Grimm fairy tales from children's shelves in bookstores after mistakenly translating a Japanese pornographic reinterpretation of the tales.
China Friendship Publishing Company and China Media Time translated the erotic retelling of the stories by Japanese duo Kiryu-Misao without credit after mistaking them for the originals, the Global Times newspaper reported." Agence France-Presse
The Straits Times Wednesday, December 82010 Page A29
Poor Children
--------------------------------------------------
I think I naturally prefer British to American music.
From the Burnout 3 Soundtrack, which I think was the best of the burnout games I've played, which is only burnout 3 and burnout paradise lol...
Decent Days & Nights - The Futureheads
Curiously, do they put the song title first or the artist first?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment